Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
English
French
German
Russian
Spanish
24.09.2004
<<
|
>>
1
22:22:37
eng-rus
sociol.
institutionalization
институализация
rslon
2
22:17:32
eng-rus
product.
controlling documents
регламентирующая документация
User
3
22:16:16
eng-rus
gen.
compensation costs
компенсационные выплаты
Михаил
зайчик
4
21:54:35
rus-spa
anat.
паховый
isquiosural
dani17
5
21:45:45
eng-rus
auto.
broadside
столкновение в борт, под углом около под 90 градусов
alikan
6
21:35:30
eng-rus
gen.
census taker
переписчик
(someone who collects census data by visiting individual homes)
Sukhopleschenko
7
19:40:06
rus-spa
coll.
2) прихожане
feligresía
Zhukovzh
8
19:38:07
rus-spa
gen.
1) церковный приход
feligresía
Zhukovzh
9
19:35:49
rus-spa
uncom.
товарищ
feligrés
Zhukovzh
10
19:35:01
rus-spa
gen.
клиент
feligrés
Zhukovzh
11
19:06:39
eng-rus
gen.
challenges
личностные требования
(в должностных инструкциях)
Lavrov
12
18:57:13
rus-spa
cleric.
пресвитер
pbro.
presbítero
Zhukovzh
13
18:54:46
rus-spa
cleric.
пресвитер
presb.
presbítero
Zhukovzh
14
18:46:30
rus-spa
cleric.
пресвитер
presbítero
Zhukovzh
15
18:37:39
rus-spa
gen.
его
ваше
превосходительство
Su Excelencia
Zhukovzh
16
18:35:33
rus-spa
gen.
его
ваше
превосходительство
S.E.
Su Excelencia
Zhukovzh
17
18:21:04
eng-rus
gen.
coherent
слаженный
Lavrov
18
16:51:56
rus-ger
el.med.
эхогенность
Echogenität
Александр Вицке
19
16:07:15
rus-fre
proverb
не всё коту масленица
tout n'est pas rose dans la vie
sixthson
20
16:02:54
rus-fre
inf.
после дождичка в четверг
tous les trente-six du mois
sixthson
21
15:59:31
rus-fre
gen.
быть в курсе
se tenir au courant
sixthson
22
14:49:58
eng-rus
law
within
в срок не позднее
Leonid Dzhepko
23
14:46:40
rus
abbr.
ВОИ
Всероссийское общество инвалидов
alex
24
14:21:41
eng-rus
gen.
funny money
деньги, добытые нечестным путём
felog
25
14:11:26
eng-rus
gen.
barnburner
бескомпромиссный человек
sixthson
26
14:09:14
eng
abbr.
Waste Discharge Permit Fund
WDPF
cuba
27
14:03:00
eng-rus
inf.
barnburner
благополучный исход после сильного переживания за результат
sixthson
28
14:01:36
eng-rus
inf.
barnburner
центральное событие
sixthson
29
14:00:30
eng
abbr.
Health Care Stabilization Fund
HCSF
(амер)
cuba
30
13:38:45
rus-fre
nonstand.
я готов съесть целую лошадь
je peux manger comme quatre
sixthson
31
13:29:58
rus-fre
inf.
бить баклуши
faire le poireau
sixthson
32
13:09:14
eng
abbr.
WDPF
Waste Discharge Permit Fund
cuba
33
13:00:30
eng
abbr.
HCSF
Health Care Stabilization Fund
(амер)
cuba
34
12:07:51
eng-rus
O&G, oilfield.
hot oiler
агрегат депарафинизации
Углов
35
11:56:06
eng-rus
tech.
textile reinforcement
тканевое усиление
(шланга и т.п.)
ADENYUR
36
11:52:53
eng-rus
comp.
Moscow Centre for SPARC Technology
Московский Центр SPARC-технологий
(ТОО, начал свою деятельность в апреле 1992 г. на базе отделений Института точной механики и вычислительной техники им. С.А. Лебедева РАН.
elbrus.ru
)
Leonid Dzhepko
37
11:49:00
eng-rus
dipl. inf.
Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador
чрезвычайный и полномочный посол
(в неофициальной речи допустим такой порядок слов)
Victor Parno
38
11:47:05
eng-rus
dipl.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
чрезвычайный и полномочный посол
(официальное название (именно в таком порядке))
Victor Parno
39
11:27:11
eng-rus
oil
TVDSS
абсолютная вертикальная отметка
(разрез скважины (True Vertical Depth SubSea))
Islet
40
10:55:17
rus-ger
food.ind.
клетчатка
faser
zakhar
41
10:30:23
eng-rus
tech.
duplex unit
двойная перистальтическая головка
(шлангового насоса)
ADENYUR
42
9:41:39
eng-rus
busin.
allocation method
метод отнесения затрат
wordfiend
43
7:07:30
eng-rus
O&G
NFR
naturally fractured reservoir, трещинный коллектор
Ksylena
44
2:00:26
eng-rus
fin.
funneling
перечислять денежные переводы
green
45
1:47:46
rus-fre
gen.
нарды
backgammon
(игра)
greenadine
46
1:30:23
rus-fre
gen.
хрущёвка
HLM
(государственный жилой дом 60-70 гг. в СССР)
greenadine
47
1:04:07
eng-rus
ling.
theory of translation
переводоведение
Антонов Максим
48
0:57:08
eng-rus
gen.
cast away hypocrisy
отбросить лицемерие
Victor Parno
49
0:55:14
eng-rus
gen.
strip someone of money
грабить
(кого-либо)
Victor Parno
50
0:53:41
eng-rus
gen.
strip someone of something
лишать кого-либо чего-либо
Victor Parno
51
0:50:50
eng-rus
law
abdication of the authority
отказ от полномочий
Victor Parno
52
0:48:13
eng-rus
inf.
quagmire
болото
(о чем-то запутанном)
Victor Parno
53
0:45:35
eng-rus
gen.
be blinkered
иметь шоры на глазах
Victor Parno
54
0:43:23
eng-rus
gen.
absolve
прощать плохое
Victor Parno
55
0:42:29
eng-rus
gen.
absolve
оправдывать плохое
Victor Parno
56
0:36:09
eng-rus
gen.
traffic with the elections
фальсифицировать результаты выборов
Victor Parno
57
0:35:18
eng-rus
gen.
traffic with the votes
фальсифицировать результаты голосования
Victor Parno
58
0:33:44
eng-rus
gen.
cook books
фальсифицировать бухгалтерию
Victor Parno
59
0:33:02
eng-rus
gen.
cook accounts
фальсифицировать бухгалтерию
Victor Parno
60
0:31:31
eng-rus
idiom.
blinker at
закрывать глаза на
Victor Parno
61
0:29:41
eng-rus
gen.
condone
потакать
Victor Parno
62
0:28:40
eng-rus
fig.
grumble
раскат грома
Victor Parno
63
0:27:19
eng-rus
law
commitment to
обязательство перед
Victor Parno
64
0:26:24
eng-rus
gen.
pivotal point
важнейший момент
Victor Parno
65
0:25:12
eng-rus
gen.
vindicate
получать доказательство
Victor Parno
66
0:22:17
eng-rus
inf.
morass
болото
(о чем-то сковывающем действия)
Victor Parno
67
0:15:55
eng-rus
gen.
bog down in
увязнуть в
Victor Parno
68
0:14:06
eng-rus
gen.
druther
предпочтение
Victor Parno
69
0:11:28
eng-rus
gen.
fuzzy
запутанный
Victor Parno
70
0:10:18
eng-rus
gen.
tenure
стаж
Victor Parno
71
0:08:31
eng-rus
gen.
acronymed
сжатый
Victor Parno
72
0:07:13
eng-rus
gen.
share opinion
разделять мнение
Victor Parno
73
0:04:30
eng-rus
gen.
jabber
заумность
Victor Parno
73 entries
<<
|
>>
Get short URL